22:25

Verba volant, scripta manent
22:13

Если сомневаешься - слушай своё сердце, вот истина.








@темы: Собаки

Джекил и Хайд. Два мужа по цене одного.
Verba volant, scripta manent

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Нет, котенка мне не надо,
Нет - Мурлышке и Пушку,
Нет - полночным серенадам,
Нет - кошачьему горшку.

Нет - диванам, драным в клочья,
Нет - задушенным мышам,
Нет - кошачьей шерсти в "хлопьях",
Нет - царапкам и клыкам.

Нет, котенок мне не нужен.
Был блохаст, и вшив я был,
Был "помечен" и укушен,
Аллергию получил.

Есть горилла? Оставляйте!
Есть голодный лев? Возьму!
Есть бекон ходячий? Дайте!
Буду очень добр к нему.

Я бы нянчил носорога,
Крокодила бы кормил,
Но котенка, ради Бога,
Заберите! Я ж просил!
Впрочем... этот очень мил.

Шел Силверстайн
(пер. с англ. - Марина Новикова)


@темы: Поэзия

11:45

Давайте жить дружно!
Давайте жить дружно!
00:18

))
00:05

))


von Reth

@темы: Собаки

23:55

))


Watts

@темы: Кошки

23:40

Джекил и Хайд. Два мужа по цене одного.
23:23

Джекил и Хайд. Два мужа по цене одного.


@темы: Кошки

15:42

Правда - не такая важная вещь, чтобы её скрывать. Макс Фрай.
13:46

Правда - не такая важная вещь, чтобы её скрывать. Макс Фрай.
13:42

Правда - не такая важная вещь, чтобы её скрывать. Макс Фрай.
23:12

Verba volant, scripta manent

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket


@темы: Собаки

22:04

Если сомневаешься - слушай своё сердце, вот истина.


Утащила с aeterna (сайта с тестами). =)

@темы: Кошки

03:17

Verba volant, scripta manent

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket


@темы: Кошки

Verba volant, scripta manent

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

КОШКИ

От книжной мудрости иль нег любви устав,
Мы все влюбляемся, поры достигнув зрелой,
В изнеженность и мощь их бархатного тела,
В их чуткость к холоду и домоседный нрав.

Покоем дорожа и тайными мечтами,
Ждут тишины они и сумерек ночных.
Эреб в свой экипаж охотно впрег бы их,
Когда бы сделаться могли они рабами!

Святошам и толпе они внушают страх.
Мечтая, вид они серьезный принимают
Тех сфинксов каменных, которые в песках

Неведомых пустынь красиво так мечтают!
Их чресла искр полны, и в трепетных зрачках
Песчинки золота таинственно блистают.

(Перевод П. Якубовича)


@темы: Поэзия

23:34

Джекил и Хайд. Два мужа по цене одного.


@темы: Кошки

15:23

Давайте жить дружно!

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket . . . . Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket


@темы: Собаки